А вот она и Юджин едут кататься по окрестностям. Он сидит за рулем роскошного автомобиля. Она — рядом с ним. Потом они гуляют по лесам и лугам, среди высоких трав и пестрых душистых цветов.
Затем возвращаются домой, садятся за накрытый стол. Прислуга подает им обед: запеченный карась из пруда, жареные куропатки, подстреленные Юджином на охоте.
После обеда они отдыхают — он читает газеты, она рисует. А вечером, сидя у камина и глядя на пляшущие языки пламени, они рассказывают друг другу, как пусто было в их жизни, пока они не встретились.
Затем Юджин встает, подает ей руку и ведет ее в спальню. Он на руках относит ее в постель, снимает с нее одежду, обнимает и целует ее, и говорит ей ласковые слова. А она гладит его волосы, шею, плечи. Наконец два тела сливаются воедино и словно растворяются друг в друге…
Эллис рывком села на постели. Нет, это невозможно, я так не могу! Я не должна об этом думать! Ну что за глупые мечты! Я же не девочка-подросток и не романтичная барышня. Зачем терзаю себя понапрасну? Ничего этого просто не будет, не может быть!
Она снова легла и попыталась переключить мысли на что-нибудь другое. Но ничего не выходило.
Тогда Эллис стала мысленно считать камешки на морском берегу — верное средство от бессонницы, но по этим камешкам она все равно шла в ту сторону, где могла встретить его. Эллис заставила себя повернуть вспять и начала считать камешки в обратном порядке. Наконец сотни, десятки и единицы перепутались у нее в голове и пришел тихий сон, который все успокоил.
Субботнее утро выдалось ветреным. Море волновалось, хотя в бухточке волны были совсем небольшие. Эллис стояла на балконе в нерешительности. Идти около моря к тому месту, где она обычно встречалась с Юджином и Кэти, было опасно — волны, более высокие за мысом, наверняка заливали узкую полоску берега, с силой разбиваясь о камни. Если бы рядом был Юджин и держал ее за руку, то она ничего не боялась бы, а одна…
Был другой путь — по шоссе, где на безумной скорости мчались машины. Какую же из двух опасностей предпочесть? И как не разойтись с Юджином, если он тоже выйдет ей навстречу каким-нибудь из этих маршрутов?
Пока она размышляла, у отеля остановилась знакомая черная «тойота». Открылась задняя дверца, из нее вышел Юджин и направился к входу в отель. Эллис окликнула его с балкона и помахала рукой. Он остановился, поднял голову и знаками показал ей, чтобы она спускалась.
Через несколько минут Эллис была внизу. Юджин поцеловал ее в щеку, как человек, который встретил на улице свою старую знакомую, и предложил прокатиться куда-нибудь, так как для купания погода все равно неподходящая.
Она с радостью согласилась. Он открыл дверь машины, и она села на заднее сиденье, где их ждала Кэти. Эллис поздоровалась с водителем Янисом, и, как только за Юджином закрылась дверь, они отправились в путь.
По обе стороны дороги тянулись сады, виноградники, огороды. Было время сбора винограда, и то тут, то там можно было видеть людей, срезающих спелые, налитые соком грозди и осторожно укладывающих их в большие плетеные корзины. В садах под тяжестью плодов сгибались ветви гранатовых и апельсиновых деревьев. Самое удивительное происходило в огородах, где сажали рассаду капусты — уже четвертый раз за сезон.
— Когда же она успеет вырасти? — с недоумением спросила Эллис.
— Здесь успеет, здесь все быстро зреет, — тоном знатока ответил Юджин.
Дальше вдоль дороги потянулся участок пустой земли, огороженный забором. Машина сбавила ход и остановилась напротив ворот, от которых узкая дорожка вела в глубь участка, где располагалось длинное одноэтажное строение.
— А куда мы приехали? — поинтересовалась Эллис.
— Здесь ведутся раскопки древнегреческого поселения. В выходные, когда археологи отдыхают, на плоды их труда могут посмотреть все желающие, — пояснил Юджин, помогая ей и Кэти выйти из машины.
В одноэтажном здании оказался местный археологический музей, в котором были представлены древние сосуды, украшения, фрагменты домов, части скульптур и всякие античные черепки.
А на открытой территории можно было увидеть, как ведутся настоящие раскопки. На довольно большой глубине взору представали части стен древних зданий, колонны храмов, колодцы, винные погреба. Посетителям приоткрывались тайны жизни людей, населявших эти места несколько тысяч лет назад.
Кэти непременно хотела знать, во что играли дети, которые здесь жили давно-давно. Но ни папа, ни Эллис не могли удовлетворить ее любопытства. Тогда они стали сами придумывать, как жили древние эллины, что делали, во что одевались, чем питались. Это была увлекательная игра, в которую играли двое взрослых и ребенок, представляя, что они — семья.
Юджин, как и в жизни, был архитектором, по проектам которого возводились прекрасные храмы из светлого мрамора в честь олимпийских богов. Эллис вела дом, растила детей и разводила цветы в саду. Кэти делала игрушки из глины и присматривала за младшими братишкой и сестренкой.
Вечером, когда глава семейства возвращался домой, жена ставила на стол кувшин красного вина, блюда с мясом барашка, сыром и фруктами. А после ужина при свете лучины все слушали рассказы отца о приключениях Одиссея и о его верной жене Пенелопе.
Они так увлеклись игрой, что не хотели заканчивать ее. Но пора было ехать.
Минут через двадцать они уже въезжали в небольшой приморский городок и сразу же попали в атмосферу оживленной субботней торговли. Казалось, жители не только всего города, но и окрестных поселков и деревень съехались сюда за покупками. Переполненные автобусы извергали из себя толпы людей. С корзинками и сумками они наполняли магазины, овощные и фруктовые базары, большой рыбный рынок. Все шумно переговаривались и кричали, и над городком стоял такой гул, как над развороченным ульем.