Цветок на камне - Страница 41


К оглавлению

41

Эллис усмехнулась и с нескрываемым удивлением посмотрела на Юджина.

— Я была уверена, что этот вопрос ты задашь первым, прежде чем мы заговорим о чем-либо другом. Что с тобой случилось?

Юджин отвел взгляд в сторону и ничего не ответил.

— Когда я уходила, Кэти еще спала. Я попросила миссис Джонс взять ее к себе на некоторое время.

Эллис рассказала, какую причину его отсутствия она придумала для Кэти вчера вечером. Он поблагодарил ее за сообразительность и за внимание к девочке.

— А сегодня, — предложила Эллис, — можно сказать, что ты был на объекте, случайно упал со строительных лесов, ушибся — и тебе надо полежать.

— Замечательно, — одобрил Юджин ее план. — Интересно, такое сочинительство в крови у всех женщин?

Эллис покраснела, потому что поняла, что именно в этот момент вспомнилось Юджину, а ей ужасно не хотелось, чтобы он хоть на миг допустил возможность обмана и с ее стороны.

— Зачем же обобщать? — с легкой обидой проговорила она.

— Ради Бога, извини! — спохватился Юджин. — Я не хотел тебя обидеть. Что-то я сам себя не узнаю — делаю все не то и не так.

Он явно расстроился. Эллис, вспомнив, что ему нельзя волноваться, сменила тему.

— Скажи, а ты можешь самостоятельно передвигаться?

— Не пробовал еще, но, думаю, что смогу.

— Отлично! Врач разрешил мне забрать тебя домой. Мне кажется, — добавила Эллис, — что дома тебе будет лучше.

— Конечно! — в свою очередь обрадовался Юджин. — Я даже не мог рассчитывать, что так скоро выберусь отсюда.

Эллис сказала, что будет ждать в холле, и протянула ему пакет с его одеждой, которую захватила из дома, поскольку вчерашний костюм — испачканный, порванный и местами окровавленный — уже ни на что не годился.

Ждать пришлось довольно долго, но вот наконец Юджин, прихрамывая и опираясь на плечо санитара, появился в холле.

— Я несколько переоценил свои силы. Пожалуй, надо вызвать такси.

— Машина ждет вас у подъезда, сэр, — церемонно объявила Эллис.

Санитар помог бывшему пациенту выйти на улицу. Увидев свою старую машину, Юджин очень удивился.

— Каким образом она здесь оказалась?

— Я не знала, есть ли такси в таком маленьком городе и как его вызвать, — немного схитрила Эллис, которой очень хотелось самой привезти Юджина домой. — Извини, что без разрешения взяла твою машину.

— Какая ты умница! — от души похвалил ее Юджин и, поискав подходящее слово, добавил: — Ты очень… самостоятельная.

Они нежно улыбнулись друг другу. Эллис помогла ему сесть в машину — на пассажирское место, сама села за руль, и они поехали домой.

19

По дороге к дому Эллис притормозила около магазина. Юджин удивленно посмотрел на нее.

— Надо же наконец купить это злосчастное мороженое! — объяснила она и вышла из машины.

Через несколько минут Эллис вернулась с пакетом, бросила его на заднее сиденье и продолжила путь. Юджин пытался подсказывать ей дорогу, но она и без его помощи уверенно вела машину по уже знакомому маршруту.

— Я вижу, ты уже освоилась в наших краях, — заметил Юджин, для которого амплуа пассажира было непривычным.

Он чувствовал себя очень неловко в роли немощного инвалида, когда Эллис делала то, что должен был бы делать он. Она открыла ворота, загнала машину во двор, помогла Юджину выбраться наружу. Но дальше вышла заминка — опираться всей своей тяжестью на ее хрупкие плечи он отказался. Тогда она, не долго думая, сбегала в дом и принесла из спортзала бильярдный кий. Опираясь на него, Юджин добрался до дома и даже, превозмогая боль в ноге, поднялся на второй этаж.

Они вместе вошли в его спальню. Комната была выдержана в спокойных, радующих глаз травянисто-зеленых тонах. На тумбочке около кровати лежало несколько книг, а рядом с ними в простой и строгой деревянной рамочке стояла фотография Эллис — та самая, афинская, где она снята на фоне Парфенона. На душе у нее сразу потеплело.

Она отдернула портьеры и впустила в комнату свет распогодившегося осеннего дня.

— Эх, сейчас бы поехать на озеро, — сокрушенно вздохнул Юджин, укладываясь в постель. — А тебе вместо этого приходится возиться со здоровым, в общем-то, но малоподвижным типом. Какая глупость!

— Хватит заниматься самобичеванием! Съездим мы на твое озеро… в другой раз. Если, конечно, ты еще когда-нибудь захочешь пригласить меня в гости.

Эллис поняла, что сказала лишнее — получалось, что она набивается на новое приглашение. Но Юджину так не показалось.

— Я хотел бы, чтобы ты вообще никогда отсюда не уезжала.

Она посмотрела на него. Осунувшийся, бледный, с синими и красными «украшениями» на лице и теле, он все равно был для Эллис самым красивым, самым любимым, самым желанным.

— Ты, наверное, устал и хочешь отдохнуть? — заботливо спросила она. — Врач сказал, что тебе нужен покой.

— Не волнуйся, Эллис, я нормально себя чувствую. Только голова немного кружится. Но это — пустяки. Пройдет.

— Хочешь, я принесу тебе сок или что-нибудь еще?

— Спасибо, пока не хочу. Если можешь, посиди со мной, — попросил Юджин, беря Эллис за руку.

— Я с удовольствием посижу с тобой. Только… подожди несколько минут — я сварю себе кофе. А то в этом гостеприимном доме лишь обещают роскошный ужин, но не кормят ни ужином, ни завтраком, — закончила Эллис, смеясь.

— Да, хозяин в этом доме никудышный, — признался Юджин. — Нужно подыскать хорошую хозяйку.

Через некоторое время Эллис вернулась с подносом в руках. На нем — высокий стакан с апельсиновым соком для Юджина, турка с дымящимся кофе, источавшим умопомрачительный аромат, для Эллис, а еще — тосты, масло, джем, печенье и фрукты.

41